5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

----- 海外旅行の会話本、どれがお勧め? -----

1 :ターメリック ◆yHHfWKk8Cc :03/11/25 22:06 ID:oiiUnIyw
例えば、

旅の会話集〈2〉米語・英語 地球の歩き方
「地球の歩き方」編集室 (著)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4478031789/ref=pd_ecc_rvi_4/250-7926662-2137037
を検索してみると、

------------------------------------------------------------
不必要な会話, 2003/07/04
レビュアー: カスタマー   広島県 Japan
不必要な会話が多いと思います。辞書持っていったほうがいいです。
「今日は君を帰したくない」{コンドームをつけて}こんな会話も収録されています。
どんな旅になることやら。
-------------------------------------------------------------

酷評されてますな。
JTBのはまあまあよい評価だったようですが、工作員の仕業かも(w
これはお勧め!と言った会話本があれば教えてください。

2 :異邦人さん:03/11/25 22:38 ID:Q07apTMW
何だよ2ゲトしに来てみればとんだクソスレだな。
(´・ω・`) ショボーン・・・・・

3 :異邦人さん:03/11/25 23:47 ID:88ooU8+9
いや、意外といいスレだと思うけど、幅が広すぎるな。
おおむね旅行用英会話の入門書がとりあげられると思うが、
マイナー言語でこれはオススメって本の紹介は役立つんじゃない?
旅行用英語入門でロクなものはないと思う。
それこそ「コンドームつけて」みたいな例文で読者の気をひく
レベルでしょう。

4 :異邦人さん:03/11/26 21:34 ID:6Pm+Zkxr
モンゴルに行った時には、
「旅の指差し会話帳」が大活躍しました。
むこうも、見ていて楽しいらしく、会話が弾みました。
お勧めです。

5 :1:03/11/26 23:18 ID:AF+ftnhu
いま、>>1で書いた
旅の会話集〈2〉米語・英語 地球の歩き方をざーっとみてたけど、
コンドームがどうこうとは何処にも書いてないようなきがするけどなぁ・・・
これもやっぱ工作員の仕業かな(w

6 :異邦人さん:03/11/27 00:00 ID:Kw8D0+r+
指差し会話帳いいらしいね。
友達がギリシアに行ったとき、大活躍だったそうです。

7 :異邦人さん:03/11/27 00:57 ID:d9sKHF1s
トルコに「旅の指差し会話帳」持っていきました。
会話がはずむ...まではいきませんでしたが、活躍しました。
本当に指差しながら現地の人とコミュニケーションとれましたよ。



8 :異邦人さん:03/11/27 02:37 ID:mFNEyW5x
「旅の指差し会話帳」、そんな好評なんだ?
見に行ってみよ。

9 : :03/11/27 17:01 ID:gxeEkjxP


10 :異邦人さん:03/11/27 20:48 ID:BeNKItKN
旅行会話本じゃないけど、「語学王」シリーズも結構いい。
初めて触れる言葉の、基礎文法を学ぶのに向いている。


11 :異邦人さん:03/11/28 00:22 ID:l5LDo+7B
多すぎてわからへん。

12 :異邦人さん:03/11/28 18:39 ID:K9S+FaKg
「旅の指差し会話帳」は
他の出版社にパクられるほど人気がありますね。
大阪弁かなんかも出てましたね。

13 :異邦人さん:03/11/28 20:54 ID:l5LDo+7B
あの†ケン†  君もお勧め!
CD付き よく使うはじめての旅行英会話 ソニーの3秒英会話
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4806112070/qid=1070020250/br=1-4/ref=br_lf_b_3/250-7926662-2137037

レビュアー: †ケン†   埼玉県 Japan
この教材で基礎力がつきます。構成としては400個ぐらいの文章と訳。
あとそれに関連したダイアログがあります。そんなに量も多くないので
CDで繰り返し聴けば覚えられます。あと他のソニー式海外出張英会話、
ティータイム英会話、電話英会話や他のソニー式のもやれば確実に基礎力はつきます。

14 :異邦人さん:03/11/30 15:11 ID:m6TKeHB8
フランスに『わがまま歩き 旅行会話』実業之日本社を持っていきました。
同じフレーズをフランス語と英語両方で表記されているので、
カタカナ読みのフランス語で通じなかったらすぐ英語で言い直したりと
役に立ちました。


が・・・、



最終的にはスケッチブックと色鉛筆が一番便利でした(笑)

15 :異邦人さん:03/11/30 16:04 ID:JCQHFCA4
英文も表記されている方が確かに役に立つね

16 :異邦人さん:03/11/30 23:41 ID:wXwRECMe
ネパールに行ったときは地球の歩き方のヒンディー語/ネパール語で
十分間に合ったけどな。

17 :異邦人さん:03/12/01 02:14 ID:+EZozCyI
>12 個人的には指差し帳を使う気にはならないけど、
アイデアの勝利だね。NO1はタイ編だっけ? 
パクリ本てどこがどんなの出してンの?


18 :†ケン† ◆kiM4qXVHAg :03/12/01 02:18 ID:+pA/BTsH
???

19 :異邦人さん:03/12/01 08:51 ID:6p8b/MF2
韓国語ータイ語の指差しがある。
表紙はたしか紫色っぽかったかな。
出版会社知らんけど日本の会社じゃなきゃぱくられてるよなぁ。

20 :異邦人さん:03/12/19 00:38 ID:6liHQD+U
書き込み試験中

21 :異邦人さん:03/12/22 01:27 ID:bj2BioTp
ジェム英和・和英辞典。
小型・軽量、これ最高!

22 :sage:03/12/22 05:39 ID:P2rO/qKV
ある程度英語がわかるなら、マイナー言語はBerlitzのフレーズ・ブック。コンパクトで使いやすい。

23 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

24 :異邦人さん:04/02/14 13:20 ID:NwpgKTqa
ゼンリンの

25 :       :04/02/16 05:53 ID:cCk7s9cp
「指差し帳」どの言語のやつも初期に出た物の方が
使い易い。版を重ねる毎に語彙・シチュエーションが
増え、活字が小さくなって結局使い難くなっている。
知人の使い古しなどがあれば一番ベストなんだが…

26 :異邦人さん:04/02/22 21:44 ID:GC73WwJ4
「指差し帳」
アフガニスタンのもあるね。

27 :異邦人さん:04/03/18 20:04 ID:oEXn5ahb
   /⌒ヽ
  / ´_ゝ`)すいません、ちょっと通りますよ・・・
  |    /
  | /| |
  // | |
 U  .U


28 :異邦人さん:04/03/19 22:57 ID:faGgfmep
>>26
大阪弁、ってのもあったぞw

29 :異邦人さん:04/03/21 12:30 ID:aUX5GFbg
>>28
自分もそれ見た!
しかし、あれ使って関東人と関西人が会話することはないだろうし、
外国人がわざわざあれを買うこともそんなにないだろうから、
大阪弁のアクセントを勉強するくらいにしか使えないのかな。

30 :異邦人さん:04/04/25 21:54 ID:rXSm6nhA
ダイソーでしょ。


31 :異邦人さん:04/04/26 09:24 ID:qM0innqN
旅行英語なんて中2程度の英語でしょ。本なんていらないよ。日本人なら皆出来る。
全員中学は終えてるから。

32 :異邦人さん:04/04/26 16:32 ID:7LvJHrnB
現地語会話本持って逝っても大抵使わず本棚の肥しになってしまうので
単発では買わずに、英語を基本に何カ国かセットになったのを利用している。

33 :異邦人さん:04/05/08 01:19 ID:Ej1Li592
「指差し会話帳」持ってったけどあんまり使わなかった。なんかゴチャゴチャしてるし。
あれって描いてるイラストレーターによって本の見やすさが変わるよね。
私のはフランスだけどあの絵あんまり好きじゃない。
あの本より普通の観光ガイドの後ろのページに載ってるちょっとした会話集と単語集の方をよく使った。



34 :異邦人さん:04/05/08 12:38 ID:MdGQd7IM
旅の指さし会話帳はすごく役立つ!
私がもってるのは韓国語・ハワイ英語・フィリピノ語。
これ、持ってると現地ガイドさん、ホテルのスタッフと現地の言葉で話せるし、
街で買い物する時も便利。お勧めです。

35 :異邦人さん:04/05/08 12:42 ID:3BJirPrG
>33
同意

会話本、あんまり役立つ時がない。

36 :異邦人さん:04/06/19 21:46 ID:VHbsNFhZ
njamena

37 :異邦人さん:04/07/05 13:37 ID:akNTBi5G
(´・ω・`) ショボーン・・・・・

38 :異邦人さん:04/07/23 00:22 ID:AsKO9I+E
( ´_ゝ`)保守

39 :異邦人さん:04/07/26 04:32 ID:abqcrrQV
広東語の本で読者が香港に行くことしか想定していない奴あるな。

40 :異邦人さん:04/07/26 07:46 ID:T142/qmX
>30
同意、友達が持っていた。安くてコンパクトだし。
もともと使い倒す程のものじゃないし、あえて手に入れるならベストかと。

それから中国では一人じゃメニューも理解できない状態なので、料理の
絵がついてる奴を買ったことがある。会話本としては使わないが万一
緊急用のコミュニケーション用に一応持ってる。基本コミュニケーション
は英文法/漢字のハイブリッドの筆談。

英語については、旅行に必要な英語程度ならチョット勉強するのに
勝るものはないと思う。会話本なんてむしろ買わないほうがいい。

41 :異邦人さん:04/09/10 02:39 ID:1vAGRYZu
(・∀・)ヒャヒャ

42 :異邦人さん:04/10/29 22:18:50 ID:mgdD6v6m
地球の歩き方の旅の会話集、変わってきつつあるのかな?
辞書用紙を使ってコンパクトだったのに、何か細長くなってポッケに入らなくなってる。
改悪だと思うけど、なにか意図してやってるんだろうか?

43 :異邦人さん:05/02/11 11:49:16 ID:TfhFYBGS
エロトピア

44 :異邦人さん:05/02/11 20:17:27 ID:tNnB4Yy+
タイ、マレーシア、インドネシア
は会話本持ってったが、
ほとんど使う機会なかった。
挨拶と数くらい。

ベトナムは『無敵の』の
後方2ページコピーしてっただけ。


45 :異邦人さん:05/03/07 07:18:53 ID:ko2f+6Lg
>>44 おんなじ。マレー語も滞在日数が少ないといく場所が限られるから、
使う必要がなかった。

マレー語のcd付きテキストブック買って練習していったけれど、
結局ホテルや屋台では中国語で通してしまった。
オプショナルツアーでイスラム系のホテルのレストランへ行ったけれど、
そのときはビュッフェだったし、ツアーだから言葉不要だった。

46 :異邦人さん:2005/04/21(木) 19:06:37 ID:XzDRMv43
むむ、ダイソーにフランス語の本があれば買ってみても良いのだが・・・

47 :異邦人さん:2005/05/11(水) 01:46:27 ID:yzfEsBQJ
「世界冷や汗ひとり旅」は会話本ではないが・・・

48 :異邦人さん:2005/05/12(木) 18:22:15 ID:BnYiNJDs
>>47
こんなところにも湧いてきやがった。 蛆虫野朗。

49 :異邦人さん:2005/08/08(月) 00:30:53 ID:SJGps/eh
山下沼はどうよ?

50 :fushiana:2005/08/08(月) 00:39:37 ID:EtJi5dcX
正規登録


51 :fushiana:2005/08/08(月) 00:40:16 ID:EtJi5dcX
正規登録

52 :i60-47-75-206.s04.a026.ap.plala.or.jp:2005/08/08(月) 00:41:19 ID:EtJi5dcX
正規登録

53 :異邦人さん:2005/11/03(木) 11:39:44 ID:pe7255xS
age

54 :謎東洋:2005/11/06(日) 21:03:36 ID:VTlrTGRp
「指差し会話帳」は単語帳がわりに結構役立つ。

音声の仕込みはとりあえずダイソーの\100CDだな。
よくわからんなりに耳を慣らしてから行けば少しはマシ

台北行くときは「"口合"日杏子の爆裂台北」の付録CDが役に立った。
一緒に吹き込みしてる男性の発音が台湾でよく耳にする南方訛りなのが イイ!
中国人吹込みのCDだと巻き舌レロレロで「こんなの真似できねーよ」なことがある。

中文圏で行ったことある土地が、台湾、香港、上海と南方ばかりなので
すっかり「うぉーすーづーべんじぇん(我是日本人)」「はおつー(好吃)」になっている。



55 :異邦人さん:2006/01/07(土) 22:38:55 ID:w7zQvCkS
ドンキ

56 :異邦人さん:2006/02/08(水) 14:07:40 ID:Wd+3C0Cv
「世界冷や汗ひとり旅」ってどんなもんかググってみたら
ひどい内容だった。
こういう不快な本があるんだな

57 :異邦人さん:2006/02/08(水) 15:40:09 ID:vX9N5V6Z
手帳に必要そうなフレーズを書き写していく。
いちいち本を広げるのは、結構面倒なので。
電子辞書も持って行くけど使ったことはないです。
短期の旅行なら、そんなにややこしいシチュエーションにならないから。

58 :異邦人さん:2006/02/08(水) 19:43:59 ID:uHE5VfGH
「指差し会話帳」の北朝鮮版に将軍様の似顔絵が描いてあって「金正日」と敬称なしで
表記されているが、あれは現地で不敬罪にならんのか?

59 :異邦人さん:2006/03/23(木) 15:14:58 ID:qqIT0ast
面白そうなスレなのに、盛り上がってないね…。

>>33
イラストレーターによって全然違うっていうの、同意!
欲しい国のを見てたら、嫌いなイラストレーターので買う気をなくしてしまった…。
見やすくてかわいいのもあるけど、ゴチャゴチャしてるのもある。
基本的には同じつくりだけど、イラストによってだいぶ雰囲気が変わっていて、
見やすいものと見難いものの差が大きい。

>>58
北朝鮮版はないでしょw 言語自体は韓国語と同じなんだから…
もしあったらすまんが。

60 :異邦人さん:2006/03/23(木) 15:42:50 ID:58gJ8lno
>>59
あるよ。中見てないから内容はわからんが。
基本が同じでも、各国出すのがこのシリーズの特徴だ罠。
バリ語とかないのが不思議だけど。

61 :異邦人さん:2006/03/23(木) 17:05:58 ID:qqIT0ast
>>60
mjdk!?今度見てくる。
需要自体があるとは思えないが、
出す方も買う方も洒落が効いてるなw

62 :異邦人さん:2006/03/24(金) 01:23:51 ID:NnPW8fX4
旺文社発行「赤尾の豆単」

63 :異邦人さん:2006/04/15(土) 01:54:28 ID:+j4AuH+G
ニュープリンス
ニューホライズン
ニュークラウン

64 :異邦人さん:2006/04/17(月) 10:48:19 ID:pYnxmvrE
会話本も辞書もお守りだよ
漏れはいつも持って出て一度も開かずに帰る(w

65 :異邦人さん:2006/05/11(木) 19:54:26 ID:yN/LW/go
本の、恋する指さし会話帳のタイ語編を、はやく出版してよ

ttp://www.yubisashi.com/books/category.asp?cid=300

66 :異邦人さん:2006/05/11(木) 22:57:39 ID:HJ5RKJ0F
指さし会話帳DSを使った人いる?

67 :異邦人さん:2006/05/11(木) 23:42:13 ID:OMicdKhW
松嶋奈々子

68 :異邦人さん:2006/06/03(土) 20:26:28 ID:ldpg6v32
指さし会話帳って人気なの?女の子ならいいけどあれを指差して外人に聞く漏れの姿を想像するとなんか恥ずかしい。

69 :異邦人さん:2006/06/03(土) 20:48:41 ID:1/IpNoj+
>>66
俺ドイツ語版買ったよ
今度試してみるつもり
まぁあれを使って直接どうこうじゃなくて
アンチョコ代わりになるかなと

ただ発音モードがあまりにもネイティブなんで
真似したくても出来ないよ

70 :異邦人さん:2006/06/03(土) 20:49:59 ID:Yz51DlXP
英語が通じないときに使うだけなので、別に恥ずかしいことはないよ。
冗談半分で現地の人と見ていたら、観光客の白人が珍しそうに眺めてたよ。
挨拶程度の現地語を覚える気がさらさらない人も多いからね。
持ってるのが恥ずかしいってのはあるが。それと日本人と直ぐばれるツールなので、
地球の歩き方同様、外で露骨に広げると悪人に狙われやすくなる。

71 :異邦人さん:2006/06/06(火) 16:38:08 ID:YoZ1ZxhV
baka

72 :1:2006/07/01(土) 01:20:57 ID:w49ZdNkq
このスレがまだあったことに感謝します。

73 :異邦人さん:2006/07/01(土) 07:30:52 ID:8cJ4rYfY
3年弱で100スレ未満
何か新しい展開が欲しいな

74 :異邦人さん:2006/07/18(火) 19:15:04 ID:3kwGSBlO
旅の指さしって急に最近メジャーになったね。

75 :異邦人さん:2006/07/19(水) 07:28:25 ID:sFGp4Yde
指さしポケットサイズに変えて欲しい。


76 :58:2006/08/09(水) 18:45:25 ID:SBwjzp9r
「指差し会話帳」の北朝鮮版は現地の税関で没収されるそうだ。
やはり金親子のイラストが問題らしい。

77 :異邦人さん:2006/08/16(水) 03:50:06 ID:bwK8C2jr
自分が行くのではなく、知り合いの台湾人が日本へ旅行に来るのですが、
そんな彼に旅の指さし会話帳の台湾版をプレゼントしても喜ばれるでしょうか?
本屋が近くにないので実物を見れないのですが、日本語と台湾語が平行して書かれている
のであれば、日本語の勉強にも良いと思うのですが、どうでしょうか?

78 :異邦人さん:2006/08/16(水) 08:11:01 ID:8nZfDIBz
>>77
ネタとして喜ばれるかも。
チェコとハンガリーで指差し会話帳を見せたら大ウケでした。


ハンガリー旅行中は「語学王」で覚えた表現の方が役に立ちました。

79 :異邦人さん:2006/08/16(水) 09:29:27 ID:bwK8C2jr
日本語も好きそうなので丁度良さそうです。

80 :異邦人さん:2006/08/16(水) 15:56:24 ID:a2N+ICJX
ダイソーので十分。


81 :異邦人さん:2006/11/15(水) 14:28:28 ID:Y2fx4eVC
持ち運び出来るのが良い!!

82 :異邦人さん:2006/11/18(土) 00:58:47 ID:uBkoGo6j
持ち運び出来るのが良い!!


83 :異邦人さん:2006/11/18(土) 01:51:05 ID:KlokWecr
なんか地球の歩き方の会話本、でっかくなっちゃったんだけど・・・・
前のほうがよかったのにナァ・・・・・・・・・・・

84 :異邦人さん:2007/01/20(土) 12:23:04 ID:hsIVe8Th
私は、バイブルサイズを持ち歩きます。
外国人は、読書家の人が多いので、表紙が観光案内とわかるようなデザインでなければ
持ち歩いても違和感がありません。

そして、直接メモ書きもしてます。
駅の時刻や、予定表や変更など、今回行かないページに直接書きこんでます。

映画でロバートデニーロが、本に予定や、注意事項を書きこみ使用してるのをパクりました。
しおりを利用して、緊急時にはしおりをすべて抜き取る。

相手には、興味の無い本で、外国語で書かれてる本なので盗まれる可能性が少ない
大切なクレジットカード番号なども記入してます。



85 :異邦人さん:2007/01/20(土) 14:06:21 ID:wP3DXR3G
>>77
台湾語って中国語(北京語)の事?
それとも本当の台湾語か?台湾語がわかる人は現地のお年寄り中心に少数だぞ。

86 :異邦人さん:2007/01/26(金) 17:28:49 ID:l1VRpXD4
「旅のアジア語―35カ国55言語会話集」
を行く国のページだけちぎって持って行っている。


87 :異邦人さん:2007/02/09(金) 21:17:24 ID:p89B355b
会話本持っていったことのある人にお聞きしたいんですが、
ガイドブックの一緒に持ち歩いてたんですか?
重くなかったですか?街中で道を聞きたい時は、会話本とガイドブック(又は地図)を
持ってたんですか?素朴な疑問なので、適当に教えて下さいな。


88 :異邦人さん:2007/02/10(土) 06:03:17 ID:rWx/TaLO
場所にもよるだろうけど、街歩きでガイドブックは必要なときしか持ち歩かないよ。
ポケットに会話本と地図を突っ込む。昼間は文庫本も持って歩くことが多い。

鞄を持って歩くときはガイドブックも入れるけど。


17 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)